Странник. Книга четвертая - Страница 61


К оглавлению

61

Мои руки работали автоматически, как у робота, посылая стрелу за стрелой в спины имперцев не ожидавших нападения с тыла. Караван остановился только после смерти двух ближайших ко мне легионеров, рухнувших на землю поймав по стреле в спину. Центурион, шедший в середине колонны, первым пришел в себя и попытался отдать какой-то приказ, но сразу рухнул со стрелою пробившей горло. На этот раз постаралась Эланриль, следом за мной вступив в бой.

— Всем пленникам лечь на землю! — заорал я, чтобы имперцы не могли прикрываться их телами.

На мой крик сначала отреагировали мужчины, которым была знакома военная дисциплина. Многие из них уже поняли, что кто-то напал на караван, и убивает охрану. Пленники как подкошенные стали валиться на землю, утаскивая за собой тех, кто еще не разобрался в ситуации. Сектор обстрела передо мной очистился от пленников и дело пошло веселее. Имперцы подчиняясь вбитыми в них рефлексам, прикрылись щитами и попытались построиться в «черепаху», но это было только мне на руку. Стрелы, разогнанные магией, пробивали щиты насквозь, сея смерть среди легионеров сбившихся в кучу. Через пару минут стрелы в колчане закончились и я, бросив лук на землю, бросился к мертвому Кирку, разыскивая глазами свой меч который должен был валяться где-то поблизости. В этот момент, ко мне бросились трое легионеров, решивших воспользоваться тем, что я остался безоружным. От гибели меня спас Тузик, выскочивший из свалки, начавшейся на дороге и одним прыжком сбивший с ног двоих нападавших. Пока имперцы отмахивались от малхуса, я успел подобрать меч и прийти на помощь Тузику. Вдвоем мы быстро расправились с противниками, и я даже сумел удержаться и не добил одного из них.

— Тузик сторожить! — приказал я малхусу и побежал на помощь пленникам, которые свалили троих имперцев на землю и пытались их придушить своими цепями. Однако моя помощь не понадобилась, потому что через минуту все было кончено и все легионеры отправились на тот свет.

— Эланриль, ты где! — крикнул я, разыскивая взглядом эльфийку.

— Я здесь «сиятельный», — отозвалась девушка, выскочив у меня из-за спины.

— Ты цела?

— У меня все в порядке.

— Тогда займись ранеными, пока я буду срезать цепи.

Эланриль кивнула головой и побежала вдоль колонны разыскивать раненых.

— Кто из вас главный? — обратился я к гвельфу, держащему в скованных руках меч убитого легионера.

— Я, Элиндар бывший посол гвельфов в Чинсу, а Вы кто такой?

— Я князь Ингар, Вам должно быть известно обо мне из писем Мистира.

— Да, я получал от него Ваш приказ перебираться в Кайтон, но как видите, мы не успели этого сделать.

— Давайте руки, я освобожу Вас от цепей.

Гвельф подставил мне наручники, и я освободил его от оков, срезав лучом «Силы» заклепки на браслетах.

— Элиндар идите вверх по дороге и осмотрите трупы магов. Там должен быть метатель файерболов. Кстати вы умеете им пользоваться?

— Нет, я даже ни разу его в руках не держал, — сказал, отрицательно покачал головой гвельф.

— Тогда принесите метатель сюда, я позже разберусь, что с ним делать. Соберите все оружие что найдете, снимите амулеты с покойников и походные сумки.

— Будет исполнено князь, — ответил гвельф и ушел выполнять приказ.

— Следующий! — скомандовал я ближайшему эльфу и начал срезать оковы с его рук.

Процедура освобождения пленников заняла около часа. Эльфы на удивление дисциплинированно вели себя все это время, даже дети не плакали а, молча дожидались своей очереди. Срезая наручники с мужчин, я попутно отдавал им приказы занимать оборону по обе стороны каравана и ждать дальнейших распоряжений. К тому моменту, когда последняя цепь упала на землю, я практически полностью израсходовал запас магической «Силы». День клонился к вечеру, солнце уже скрылось за верхушками деревьев, и начало быстро темнеть. До утра оставалось меньше восьми часов и требовалось срочно дезактивировать рабские ошейники, пока они не начали убивать пленников. Вернулся Элиндар и принес вместе с метателем «жезл контроля» ошейников, но он был настроен на ауру покойного мага, поэтому толку от него не было никакого. Я взвалил на плечо трофейный метатель и приказал эльфам строиться строиться, а затем повел колонну вглубь леса к стоянке дельтаплана.

Через два с половиной часа блужданий в кромешной темноте мне удалось вывести выбившихся из сил пленников на берег реки. Поначалу мы хотели перебраться на противоположный берег и там разбить временный лагерь, но состояние женщин и детей не позволяло даже подумать о ночной переправе. В сложившейся ситуации у меня не было выбора, и я приказал устраиваться на ночлег. Измученные эльфы просто падали на землю не в силах сдвинуться с места и хоть как-то обустроить стоянку. Я подозвал Тузика и отправил его в дозор, понимая, что пленники просто не в состоянии стоять в карауле и отправился искать Эланриль. Эльфийка нашлась рядом с ранеными, которых она перевязывала возле поваленного дерева.

— Как дела? — спросил я девушку.

— Могло быть и хуже. Тяжелораненых только двое но, они должны выкарабкаться. У остальных пленников раны не очень серьезные, в основном побои и несколько переломов рук и ребер.

— Князь, — прервал наш разговор, подошедший Элиндар, — мы очень благодарены вам за то, что вы отбили нас у имперцев и дали возможность умереть свободными. Я был уже на грани помешательства, глядя на то, как унижают мою жену и сына, а вы дали возможность мне отомстить за эти мучения. Пусть мы все утром умрем, но эти руки удавили негодяя надругавшегося над моей Делией.

61